Читайте также:

В другое время приятно посидеть и побеседовать с мудрой Джордж Элиот. С террас ее сада я смотрю вниз на Лоумшир и его ничем ..

Джером Клапка (Jerome Klapka)
«Должны ли писатели говорить правду»

С тех пор как перед самой войной умер старик Акби, "Акби электрикал" фактически управлял Нед. Он помог фирме продержаться в войну и перестроил ее после войны...

Кэри Джойс (Cary Joyce)
«Загадочная история»

(Забывают, чтосолдат, находящийся где-то поблизости от передовой, обычно слишком голоден изапуган, слишком намерзся, а главное, чересчур изнурен, чтобы думать ополитических причинах войны...

Джордж Оруэлл (George Orwell)
«Вспоминая войну в Испании»

Спонсоры проекта:

дома из оцилиндрованного бревна
Качества оцилиндрованных бревен и домов, сделанных из них, уникальны. Потому ни у кого не встает вопрос, из чего строить сруб дома. Многие хозяева уверенно выбирают оцилиндрованное дерево для постройки загородных домиков.
www.banistroy.ru

Смотрите также:

А. Зверев. Джеймс Пора зрелости

Биография (English)

Джеймс Генри. Повести и рассказы. А. Елистратова, 1973 г.

Афоризмы

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Европейцы»



Генри Джеймс (Henry James)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 128)



Смотрите также: краткое содержание

Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... И всему, что только может вообразить.
Проза Кортасара парадоксальна и ассоциативна, точна и неуловима, легка
и мускулиста, поэтична и образна. "Словесное кружево" -- поразительно. Так
же, как поразительно и единство, и разнообразие кортасаровских сюжетов.
Краткое предисловие к сборнику избранных рассказов Кортасара, своего
ученика, Борхес закончил так: "Стиль кажется небрежным, но каждое слово
взвешено. Передать сюжет кортасаровской новеллы невозможно: в каждой из них
свои слова стоят на своем месте. Пробуя их пересказать, убеждаешься, что
упустил главное" [1].
А сам Кортасар любил вспоминать совет уругвайского новеллиста Орасио
Кироги: "Пиши так, словно твой рассказ интересен только небольшому числу
твоих героев, один из которых -- ты сам". Может быть, секрет читательского
успеха, каким рассказы Кортасара неизменно пользуются, и в том, что он
всегда -- сознательно ли, интуитивно -- следовал этому совету? Ведь, в конце
концов, кто же, будучи, конечно, в здравом рассудке, станет на самого себя
нагонять скуку?!
Одно из главных, ключевых, "знаковых" слов кортасаровского творчества
-- слово игра.
В беседе с уругвайским журналистом Энрике Гонсалесом Бермехой Кортасар
говорил: "Литература всегда была для меня сферой игровой деятельности... Мне
она (литература) кажется самой серьезной игрой. Если бы мы расположили
различные виды игры, от самых невинных до самых хитро придуманных, по шкале
оценок, то, думаю, литературу, музыку и вообще искусство пришлось бы
поставить на самую отчаянную, головокружительную (в хорошем смысле слова)
высоту" [2].
1 Кортасар X. Рассказы ("Личная библиотека Борхеса"). СПб., 1999. С.
5-6.
2 Здесь и далее цитаты из кортасаровских интервью даются по книге:
Кортасар X. Преследователь. СПб., 1993. С. 3--16.

Создавая свои книги, Кортасар играет с удовольствием, вдохновенно и
легко. Но всегда это -- "игра всерьез". ("Я играю, когда пишу. Но играю
серьезно, как играл ребенком... В моем случае речь идет о продолжающемся и
поныне детстве, о многом, что остается во мне от ребенка, и это нечто такое,
от чего я не могу и не хочу отказываться"...

Хулио Кортасар (Julio Cortazar)
«Чудесные занятия»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.henryjames.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяКраткие содержанияВаши заявки